Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) icon

Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc)



НазваниеЕвразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc)
страница3/10
Дата01.06.2014
Размер1.2 Mb.
ТипДокументы
скачать >>>
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
1. /Органолептический анализ. Словарь/ED2Note_RU_1_513_2013_ПЗ 1.7.335-2.015.13, оконч ред в АИС МГС.doc
2. /Органолептический анализ. Словарь/ED2_RU_1_513_2013_ГОСТ 1.7.335-2.015.13, оконч ред в АИС МГС.doc
3. /Органолептический анализ. Словарь/Summary_RU_1_513_2013_Сводка 1.7.335-2.015.13, к первой редакции.doc
1. Основание для разработки стандарта
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc)
Сводка отзывов на первую редакцию проекта межгосударственного стандарта «Органолептический анализ. Словарь»

2 Терминология, относящаяся к чувствам

2.1 рецептор, сущ.: Специфическая часть органа чувства, реагирующая на конкретный стимул.

en

receptor, noun

fr

récepteur, m

de

Rezeptor, Subst.

sp

receptor, sustantivo

2.2 стимул, сущ.: То, что возбуждает рецептор.

en

stimulus, noun

fr

stimulus, m

de

Reiz, Subst.

sp

estimulo, sustantivo

2.3 восприятие, сущ.: Понимание воздействий одного или многих чувствительных стимулов.

en

perception, noun

fr

perception, f

de

Wahrnehmung, Subst.

sp

percepción, sustantivo

2.4 ощущение, сущ.: Психофизиологическая реакция, вызванная стимуляцией органа чувств.

en

sensation, noun

fr

sensation, f

de

Empfindung, Subst.

Sinneseindruck, Subst.

sp

sensación, sustantivo

2.5 чувствительность, сущ.: Способность воспринимать, количественно или качественно идентифицировать и/или дифференцировать один или несколько стимулов с помощью органов чувств

Примечание – На французском языке этот термин не следует путать с термином «sensibilité», который относится к уровню способности к различению (см. 2.10).

en

sensitivity, noun

fr

acuité, f

de

Sensibilität, Subst.

Empfindlichkeit, Subst.

sp

sensibilidad, sustantivo

2.6 органолептическая адаптация, сущ.: Временное изменение чувствительности органа чувства вследствие продолжительной и/или повторяющейся стимуляции.

en

sensory adaptation, noun

fr

adaptation sensorielle, f

de

sensorische Anpassung, Subst.

sp

adaptación sensorial, sustantivo

2.7 органолептическая усталость, сущ.: Форма органолептической адаптации, при которой имеет место снижение чувствительности.


en

sensory fatigue, noun

fr

fatigue sensorielle, f

de

Sinnermüdung, Subst.

sp

fatiga sensorial, sustantivo

2.8 интенсивность, сущ. (ощущение): Степень воспринятого ощущения.


en

intensity, noun

fr

intensité, f

de

Intensität, Subst.

sp

intensidad, sustantivo

2.9 интенсивность, сущ. (стимул): Величина стимула, вызывающего воспринятое ощущение.


en

intensity, noun

fr

intensite, f

de

Intensität, Subst.

sp

intensidad, sustantivo

2.10 острота, сущ.: Способность распознавать незначительные отличия между стимулами.

Примечание – На французском языке этот термин не следует путать с термином «acuité», который относится к способности воспринимать вообще, безотносительно уровня.

en

acuity, noun

fr

sensibilité, f

de

Sensitivität, Subst.

sp

agudeza, sustantivo

2.11 модальность, сущ., органолептическая модальность, сущ.: Ощущения, опосредованные любой из органолептических систем, например, звуковая, вкусовая, обонятельная, тактильная, телеснораздражительная или визуальная модальность.

en

modality, noun

sensory modality, noun

fr

modalité, f

modalité sensorielle, f

de

Modalität, Subst.

Sinnesmodalität, Subst.

sp

modalidad, sustantivo

modalidad sensorial, sustantivo

2.12 вкус, сущ.: Ощущения, воспринятые органом вкуса при стимуляции некоторыми растворимыми веществами.

Примечание – Термин «вкус» не следует использовать для обозначения сочетания вкусовых, обонятельных и осязательных ощущений, которые обозначаются термином «флейвор» (см. 3.20).

Если, в разговорной речи, термин используется в этом смысле, его следует сопровождать определителем, например, «вкус плесени», «вкус малины», «вкус пробки».

en

taste, noun

fr

goût, m

de

Geschmack, Subst.

sp

gusto, sustantivo

2.13 вкусовой, прил.: Относящийся к чувству вкуса.


en

gustatory, adj

fr

gustatif, adj

de

gustatorisch, Adj.

sp

gustativo, adj

2.14 обонятельный, прил.: Относящийся к чувству запаха.


en

olfactory, adj

fr

olfactif, adj

de

olfaktorisch, Adj.

sp

olfativo, adj

2.15 чувствовать запах, глаг.: Воспринимать или пытаться воспринять запах.


en

to smell, verb

fr

sentir, verbe

de

riechen, Verb

sp

oler, verbo

2.16 осязание, сущ.: Тактильное чувство.


en

touch, noun

fr

toucher, m

de

Berühren, Subst.

sp

tacto, sustantivo

2.17 зрение, сущ.: Зрительное чувство.

en

vision, noun

fr

vision, f

de

Sehen, Subst.

sp

visión, sustantivo

2.18 слуховой, прил.: Относящийся к слуховому чувству.

en

auditory, adj

fr

auditif, adj

de

auditiv, Adj.

sp

auditivo, adj

2.19 тригеминальные ощущения, сущ., ороназальные химические раздражения, сущ.: Ощущения, вызванные раздражением химическими стимулами во рту, в носу или горле.

Пример

Oщущение остроты хрена.

en

trigeminal sensations, noun

fr

sensation trigéminale, f

de

trigeminale Empfindungen, Subst.

sp

sensaciones trigeminales, sustantivo

2.20 кожное чувство, сущ., тактильный, прил.: Любые чувства, рецепторы которых находятся на коже или непосредственно под ней (или в слизистой оболочке) и позволяют ощущать прикосновение, давление, тепло, холод и боль.

en

cutaneous sense, noun

tactile, adj

fr

sens tactile, m

tactile, adj

de

Hautsinn, Subst.

taktil, Adj.

sp

sentido cutáneo, sustantivo

táctil, adj

2.21 химиотермическое ощущение, сущ.: Ощущение тепла или холода, вызываемое некоторыми веществами, которое не связано с температурой самого вещества.

Пример

Такие ощущения вызываются капсаицином (тепла) и ментолом (холод).

en

chemothermal sensation, noun

fr

sensation

chimiothermique, f

de

chemothermaler Effekt, Subst.

sp

sensación quimiotérmica, sustantivo

2.22 телесные раздражения, сущ.: Ощущения давления (осязание), температуры и боли, воспринимаемые рецепторами, расположенными на коже и губах, включая слизистую оболочку полости рта, язык и периодонт.

Примечание – Не путать с мышечно-суставными раздражениями (2.24).

en

somesthesis, noun

fr

somesthésie, f

de

Somästhesie, Subst.

Hautsensibilität, Subst.

sp

somestesis, sustantivo

2.23 тактильные рецепторы телесных раздражений, сущ.: Рецепторы, расположенные в коже языка, рта и горла, которые воспринимают геометрические характеристики в том виде, в каком они отражены во внешнем виде пищевого продукта.

en

tactile somesthetic

receptor, noun

fr

récepteur tactile, m

de

taktiler somästhetischer Rezeptor, Subst.

sp

receptores somestésicos táctiles,

sustantivo

2.24 мышечно-суставные раздражения, сущ.: Ощущение положения, движения и напряжения частей тела, воспринимаемое нервами и органами в мышцах, сухожилиях и суставах.

Примечание – Не путать с телесными раздражениями (2.22).

en

kinaesthesis, noun

fr

kinesthésie, f

de

Kinästhesie, Subst.

sp

kinéstesis, sustantivo

2.25 порог стимула, сущ., порог обнаружения, сущ.: Минимальное значение органолептического стимула, необходимое для возникновения ощущения.

Примечания

1 Термин «порог» всегда используется с квалифицирующим термином.

2 Это ощущение может не идентифицироваться.

en

stimulus threshold, noun

detection threshold, noun

fr

seuil d'apparition, m

seuil de détection, m

seuil de perception, m

de

Reizschwelle, Subst.

Empfindungsschwelle, Subst.

Wahrnehmungsschwelle, Subst.

sp

umbral de percepción, sustantivo

umbral de detección, sustantivo

2.26 порог распознавания, сущ., порог идентификации, сущ.: Минимальная физическая интенсивность стимула, которой испытатель должен присваивать один и тот же определитель каждый раз, когда она проявляется.

Примечание – Термин «порог» всегда используется с квалифицирующим термином.

en

recognition threshold, noun

fr

seuil de reconnaissance, m

seuil d'identification, m

de

Identifizierungsschwelle, Subst.

Relativschwelle, Subst.

sp

umbral de reconocimiento, sustantivo

2.27 дифференциальный порог, сущ.: Значение наименьшего воспринимаемого изменения физической интенсивности стимула.

Примечания

1 Термин «порог» всегда используется с квалифицирующим термином.

2 На английском языке термин «difference threshold» иногда обозначается буквами «DL» (difference limen — порог физиологического ощущения) или буквами «JND» (just noticeable difference — едва заметная разница).

en

difference threshold, noun

fr

seuil differentiel, m

de

Unterscheidungsschwelle, Subst.

sp

umbral de diferenciacion, sustantivo

2.28 предельный порог, сущ.: Минимальное значение интенсивного органолептического стимула, выше которого нельзя ощутить разницу в интенсивности.

Примечание – Термин «порог» всегда используется с квалифицирующим термином.

en

terminal threshold, noun

fr

seuil final, m

saturation, f

de

Sättigungsschwelle, Subst.

sp

umbral de saturación, sustantivo

2.29 подпороговый, прил.: Относится к интенсивности стимула ниже рассматриваемого типа порога.

en

sub-threshold, adj

fr

infra-liminaire, adj

de

unterschwellig, Adj.

sp

subumbral, adj

2.30 надпороговый, прил.: Относится к интенсивности стимула выше рассматриваемого типа порога.

en

supra-threshold, adj

fr

supra-liminaire, adj

de

überschwellig, Adj.

sp

supra umbral, adj

2.31 агевзия, сущ.: Отсутствие чувствительности к вкусовым стимулам.

Примечание – Агевзия может быть полной или частичной, постоянной или временной.

en

ageusia, noun

fr

agueusie, f

de

Ageusie, Subst.

Geschmacksverlust, Subst.

sp

ageusia, sustantivo

2.32 аносмия, сущ.: Отсутствие чувствительности к обонятельным стимулам.

Примечание – Аносмия может быть полной или частичной, постоянной или временной.

en

anosmia, noun

fr

anosmie, f

de

Anosmie, Subst.

sp

anosmia, sustantivo

2.33 дихроматопсия, сущ.: Дефект цветового зрения, который характеризуется восприятием, значительно отличающимся от цветового зрения нормального наблюдателя.

en

dyschromatopsia, noun

fr

dyschromatopsie, f

de

Dyschromatopsie, Subst.

Farbenfehlsichtigkeit, Subst.

sp

discromatopsia, sustantivo

2.34 цветовая слепота, сущ.: Полная или частичная неспособность различать некоторые цветовые тона.

en

colour blindness

fr

achromatopsie, f

daltonisme, m

de

Farbenblindheit, Subst.

sp

ceguera al color

2.35 антагонизм, сущ.: Совместное действие двух или более стимулов, сочетание которых вызывает более низкий уровень ощущений, чем ожидается при наложении воздействий каждого стимула в отдельности.

Примечание – См. также: синергизм (2.36).

en

antagonism, noun

fr

antagonisme, m

de

Antagonismus, Subst.

sp

antagonismo, sustantivo

2.36 синергизм, сущ.: Совместное действие двух или более стимулов, сочетание которых вызывает более высокий уровень ощущений, чем ожидается при простом сложении воздействий каждого стимула в отдельности.

Примечание – См. также: антагонизм (2.35).

en

synergism, noun

fr

synergisme, m

de

Synergismus, Subst.

sp

sinergismo, sustantivo

2.37 маскировка, сущ.: Явление затмевания каким-либо одним качеством в смеси другого или нескольких других качеств.

en

masking, noun

fr

masquage, m

de

Maskierung, Subst.

sp

enmascaramiento, sustantivo

2.38 эффект контраста, сущ.: Повышение реакции на различия между двумя одновременными или последовательными стимулами.

en

contrast effect, noun

fr

effet de contraste, m

de

Kontrastwirkung, Subst.

sp

efecto de contraste, sustantivo

2.39 эффект конвергенции, сущ.: Понижение реакции на различия между двумя одновременными или последовательными стимулами.

en

convergence effect, noun

fr

effet de convergence, m

de

Konvergenzwirkung, Subst.

sp

efecto de convergencia, sustantivo
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10



Похожие:

Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconПротокол №46-2013 заседания Научно-технической комиссии по стандартизации (нткс)
Научно-технической комиссии по стандартизации (нткс) Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (мгс)...
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconПротокол №29-2013 заседания Рабочей группы по применению информационных технологий в сфере стандартизации, метрологии и оценки соответствия
Рг по информационным технологиям) Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (мгс) приняли участие представители...
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconЗаседание Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации СНГ
Членам делегаций (сопровождающим) необходимо заполнить эту форму и отослать ее не позднее 31 марта 2012 г в Комитет технического...
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconЗаседание Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации СНГ
Членам делегаций (сопровождающим) необходимо заполнить эту форму и отослать ее не позднее 31 марта 2012 г в Комитет технического...
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconМинистерства, государственные cтруктуры
Комитет по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconКомитет по техническому регулированию и метрологии Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан ргп «Казахстанский институт стандартизации и сертификации» концепци я развития систем менеджмента в республике казахстан до 2015 года Астана
Оценка состояния работ по внедрению систем менеджмента качества в Республике Казахстан
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconКомитет по техническому регулированию и метрологии Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан ргп «Казахстанский институт стандартизации и сертификации» концепци я развития систем менеджмента в республике казахстан до 2015 года Астана
Оценка состояния работ по внедрению систем менеджмента качества в Республике Казахстан
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconНазвание патентного ведомства
Государственное агентство по стандартизации, метрологии и патентам Азербайджанской Республики
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconПеречень примерных тем магистерских диссертаций по специальности «6М073200 – Стандартизация и сертификация» на 2013 2014 учебный год
...
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconУтверждено приказом Комитета по техническому регулированию и метрологии от № изменение и дополнение №2 к плану работ по государственной стандартизации на 2008 год
Обозначение и наименование разрабатываемого стандарта либо пересматриваемого стандарта/ вид работ
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconПриложение №2 от г к договору № от. Правила предоставления услуг
Рк о купле-продаже услуг, защите прав потребителей, определяют порядок предоставления ргп «Казахстанский институт стандартизации...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzbydocs.com 2000-2015
При копировании материала укажите ссылку.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов