Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) icon

Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc)



НазваниеЕвразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc)
страница6/10
Дата01.06.2014
Размер1.2 Mb.
ТипДокументы
скачать >>>
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
1. /Органолептический анализ. Словарь/ED2Note_RU_1_513_2013_ПЗ 1.7.335-2.015.13, оконч ред в АИС МГС.doc
2. /Органолептический анализ. Словарь/ED2_RU_1_513_2013_ГОСТ 1.7.335-2.015.13, оконч ред в АИС МГС.doc
3. /Органолептический анализ. Словарь/Summary_RU_1_513_2013_Сводка 1.7.335-2.015.13, к первой редакции.doc
1. Основание для разработки стандарта
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc)
Сводка отзывов на первую редакцию проекта межгосударственного стандарта «Органолептический анализ. Словарь»

Schwere, Subst.

schwer, Adj.

sp

pesadez, sustantivo

pesado, adj

3.53 плотность, сущ.: Геометрическая характеристика текстуры, связанная с восприятием компактности в поперечном сечении продукта после его полного прокусывания.

Примечание – Основными прилагательными, соответствующими различным уровням плотности, являются:

- «легкий», низкий уровень, например, сбитые сливки;

- «тяжелый», «плотный»: высокий уровень, например, каштановый крем, традиционный Рождественский пудинг.

en

denseness, noun

fr

densité, f

de

Dichte, Subst.

sp

densidad, sustantivo

3.54 зернистость3), сущ.: Геометрическая характеристика текстуры, связанная с восприятием величины, формы и количества частиц в продукте.

Примечание – Основными прилагательными, соответствующими различным уровням зернистости, являются:

- «однородный», «порошкообразный»: отсутствует, например, сахарная пудра, сухая кукурузная мука;

- «песчанистый»: низкий уровень, например, некоторые сорта груш;

- «зернистый»: средний уровень, например, манная крупа;

- «бусинкообразный»: имеющий маленькие сферические частички, например, пудинг из тапиоки;

- «гранулированный»: имеющий угловатые твердые частицы, например, сахар «демерара»;

- «грубый»: высокий уровень, например, каша из плющеной овсяной крупы;

- «комковатый»: высокий уровень, с крупными, разного размера, частицами, например, творог.

en

granularity3), noun

fr

granulosité3), f

de

Körnigkeit3), Subst.

sp

granulosidad3), sustantivo

3.55 внутренняя структура, сущ.: Геометрическая характеристика текстуры, связанная с восприятием формы и ориентации частиц в продукте.

Примечание – Основными прилагательными, соответствующими разным внутренним структурам, следующие:

- «ячеистая»: сферические или овальные частицы, состоящие из тонких стенок вокруг жидкости или газа, например, апельсин;

- «кристаллическая»: угловатые, одного размера, симметричные, трехмерные частицы, например, кристаллический сахар;

- «волокнистая»: удлиненные частицы или нити, ориентированные в одном направлении, например, корневой сельдерей;

- «пластинчатая»: рыхлые, легко разделяемые слои, например, отварной тунец, круассан, слоеное тесто;

- «воздушная»: жесткие или твердые внешние оболочки, с крупными, часто разного объема, воздушными карманами, например, слойки с кремом, воздушный рис.

en

conformation, noun

fr

conformation, f

de

Konformation, Subst.

sp

conformacion, sustantivo

3.56 влажность, сущ. (ощущение): Ощущение влаги в пищевом продукте тактильными рецепторами во рту, также оно может быть связано со смазочными свойствами продукта.

Примечание – Отражает не только общее количество ощущаемой влаги, но тип, скорость и способ её выхода или поглощения.

en

moisture, noun

fr

humidité, f

de

Feuchte, Subst.

sp

humedad, sustantivo


3.57 влажность, сущ. (свойство): Поверхностная характеристика текстуры, описывающая ощущение влаги, абсорбированной продуктом или выпущенной им.

Примечание – Основными прилагательными, соответствующими разным уровням влажности, являются:

Характеристики поверхности:

- «сухая»: отсутствует, например, сливочный крекер;

- «влажная»: низкий уровень, например, чищеное яблоко;

- «мокрая»: высокий уровень, например, водяной каштан, устрицы.

Характеристики тела:

- «сухое»: отсутствует, например, сливочный крекер;

- «влажное»: средний уровень, например, яблоко;

- «сочное»: высокий уровень, например, апельсин;

- «мясистое», сочное: высокий уровень, например, мясо;

- «водянистое»: ощущение наличия воды, например, арбуз.

en

moisture, noun

fr

humidité, f

de

Feuchte, Subst.

sp

humedad, sustantivo

3.58 сухость, сущ., сухой, прил.: Характеристика текстуры, описывающая восприятие абсорбированной продуктом влаги (например, сливочный крекер).

Примечание – В напитках, жидкость, которая ощущается сухой на языке и в глотке, например, клюквенный сок.

en

dryness, noun

dry, adj

fr

siccité, f

sec, adj

de

Trockenheit, Subst.

trocken, Adj.

sp

sequedad, sustantivo

seco, adj

3.59 жирность4), сущ.: Характеристика текстуры связанная с ощущением количества или качества жира на поверхности тела продукта или внутри него.

Примечание – Основными прилагательными, соответствующими разным уровням жирности, являются:

- «маслянистый»: ощущение сочащегося и текущего жира, например, заправленный салат;

- «жирный»: ощущение выделяющегося жира, бекон, чипсы, жареный кусочками и замороженный картофель;

- «салистый»: ощущение большого количества жира в продукте, маслянистости, жирности, например, твердый животный жир, сало.

en

fattiness4), noun

fr

lipidite4), f

de

Fettigkeit4), Subst.

sp

grasitud4), sustantivo

3.60 аэрация, сущ., аэрированный, прил.: Характеризует твердый или полутвердый продукт, содержащий мелкие, ровные пузырьки, наполненные газом (обычно диоксид углерода или воздух) и окруженные мягкими стенками.

Примечания

1 См. также: бурное выделение газа (3.61).

2 Продукт можно описать как «пенистый» или «покрытый пеной» (жидкие стенки пузырьков, например, молочный коктейль) или «пористый» (твердые стенки пузырьков, например, различные суфле, меренга, шоколадный мусс, взбивная начинка для пирогов, хлеб для сэндвичей.

en

aeration, noun

aerated, adj

fr

aération, f

aéré, adj

de

Belüftung, Subst.

belüftet, Adj.

sp

aireación, sustantivo

aireado, adj

3.61 бурное выделение газа, сущ., выделяющий газ, прил.: Образование пузырьков газа в жидком продукте (a) в результате химической реакции и (b) сброса давления.

Примечания

1 См. также: аэрация (3.60).

2 Пузырьки или их образование часто воспринимается как характеристика текстуры, но при ее высоком уровне может восприниматься зрительно или на слух.

Уровни выделения можно описать как:

- «тихий»: отсутствует, например, водопроводная вода;

- «спокойный»: уровень ниже ожидаемого, например, бутылочное пиво, долгое время открытое;

- «пощипывающий»: ощутимый, в основном, как характеристика текстуры, во рту;

- «пузырчатый»: имеющий видимые поднимающиеся пузырьки;

- «газированный»: имеющий резко, со слышимым шипением, взрывающиеся пузырьки.

en

effervescence, noun

effervescent, adj

fr

effervescence, f

effervescent, adj

de

Sprudeln, Subst.

sprudelnd, Adj.

sp

efervescencia, sustantivo

efervescente, adj

3.62 тактильные ощущения во рту, сущ.: Смешанные ощущения, воспринимаемые во рту, связанные с физическими или химическими свойствами стимула.

Примечание – Испытатели различают физические ощущения (например, плотность, вязкость, внутреннюю структуру) как свойства структуры и химические ощущения (например, остроту, охлаждение) как свойства флейвора.

en

mouthfeel, noun

fr

sensation en bouche, f

de

Mundgefuhl, Subst.

sp

sensacion bucal tactil, sustantivo

3.63 чистое ощущение, сущ.: Чистый, прил. свойство проглоченного продукта не оставлять во рту остаточного ощущения (см. адгезионная способность, 3.51), например, вода.

en

clean feel, noun

clean, adj

fr

absence de sensation

residuelle, f

propre, adj

de

sauberes Gefühl, Subst.

sauber, Adj.

sp

sensación de limpieza, sustantivo

limpio, adj

3.64 продукт-очиститель, сущ., очищающий, прил.: Продукт, удаляющий любой остаток изо рта.

Примеры

Вода, крекер.

en

palate cleanser, noun

cleansing, adj

fr

rince-bouche, m

nettoyant, adj

de

Geschmacksneutralisator, Subst.

neutralisierend, Adj.

sp

limpiador de paladar, sustantivo

limpiador, adj

3.65 послевкусие, сущ., остаточный вкус, сущ.: Обонятельное и/или вкусовое ощущение, которое появляется после проглатывания или удаления продукта изо рта и которое отличается от ощущения, получаемого во время его нахождения во рту.

en

after-taste, noun

residual taste, noun

fr

arriére-goût, m

de

Nachgeschmack, Subst.

sp

retrogusto, sustantivo

gusto residual, sustantivo

3.66 остаточное ощущение, сущ.: Ощущение во рту после удаления текстурного стимула; оно может быть таким же, как первичное ощущение, или восприниматься как совсем другое по прошествии некоторого времени, когда проглатывание, слюна, растворение и прочие воздействия влияли на вещество стимула или область ощущения.

en

after-feel, noun

fr

sensation résiduelle, f

de

Nachgefühl, Subst.

Abgang, Subst.

sp

dejo

3.67 стойкость, сущ.: Связана с реакцией на стимул в течение измеримого периода времени.

en

persistence, noun

fr

persistance, f

de

Fortdauern, Subst.

sp

persistencia, sustantivo

3.68 безвкусный, прил., пресный, прил.: Характеризует продукт с уровнем флейвора ниже ожидаемого.

en

insipid, adj

fr

insipide, adj

de

fade, Adj.

sp

insipido, adj

3.69 слабый, прил.: Характеризует продукт с низким уровнем флейвора, без ярко выраженного вкуса.


en

bland, adj

fr

fade, adj

de

geschmacklos, Adj.

sp

soso, adj

3.70 нейтральный, прил.: Характеризует продукт без четких характеристик.

en

neutral, adj

fr

neutre, adj

de

neutral, Adj.

sp

neutro, adj

3.71 плоский, прил.: Характеризует продукт, воспринимаемый как имеющий уровень ниже ожидаемого.

en

flat, adj

fr

plat, adj

de

schal, Adj.

sp

plano, adj
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10



Похожие:

Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconПротокол №46-2013 заседания Научно-технической комиссии по стандартизации (нткс)
Научно-технической комиссии по стандартизации (нткс) Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (мгс)...
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconПротокол №29-2013 заседания Рабочей группы по применению информационных технологий в сфере стандартизации, метрологии и оценки соответствия
Рг по информационным технологиям) Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (мгс) приняли участие представители...
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconЗаседание Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации СНГ
Членам делегаций (сопровождающим) необходимо заполнить эту форму и отослать ее не позднее 31 марта 2012 г в Комитет технического...
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconЗаседание Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации СНГ
Членам делегаций (сопровождающим) необходимо заполнить эту форму и отослать ее не позднее 31 марта 2012 г в Комитет технического...
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconМинистерства, государственные cтруктуры
Комитет по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconКомитет по техническому регулированию и метрологии Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан ргп «Казахстанский институт стандартизации и сертификации» концепци я развития систем менеджмента в республике казахстан до 2015 года Астана
Оценка состояния работ по внедрению систем менеджмента качества в Республике Казахстан
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconКомитет по техническому регулированию и метрологии Министерства индустрии и торговли Республики Казахстан ргп «Казахстанский институт стандартизации и сертификации» концепци я развития систем менеджмента в республике казахстан до 2015 года Астана
Оценка состояния работ по внедрению систем менеджмента качества в Республике Казахстан
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconНазвание патентного ведомства
Государственное агентство по стандартизации, метрологии и патентам Азербайджанской Республики
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconПеречень примерных тем магистерских диссертаций по специальности «6М073200 – Стандартизация и сертификация» на 2013 2014 учебный год
...
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconУтверждено приказом Комитета по техническому регулированию и метрологии от № изменение и дополнение №2 к плану работ по государственной стандартизации на 2008 год
Обозначение и наименование разрабатываемого стандарта либо пересматриваемого стандарта/ вид работ
Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (еасс) euro-asian council for standardization, metrology and certification (easc) iconПриложение №2 от г к договору № от. Правила предоставления услуг
Рк о купле-продаже услуг, защите прав потребителей, определяют порядок предоставления ргп «Казахстанский институт стандартизации...
Разместите кнопку на своём сайте:
Документы


База данных защищена авторским правом ©kzbydocs.com 2000-2015
При копировании материала укажите ссылку.
обратиться к администрации
Документы

Разработка сайта — Веб студия Адаманов