|
ЕВРАЗИЙСКИЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (ЕАСС) EURO-ASIAN COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (EASC)
ОРГАНОЛЕПТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РУКОВОДСТВО ПО ОЦЕНКЕ ЦВЕТА ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ (ISO 11037:2011, IDT) Издание официальное МинскЕвразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации 2013 Предисловие Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содружество Независимых Государств. В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных органов по стандартизации других государств. Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0–92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2–2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены» Сведения о стандарте 1 РАЗРАБОТАН Государственным научным учреждением Всероссийским научно-исследовательский институтом консервной и овощесушильной промышленности Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ ВНИИКОП Россельхозакадемии) 2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии 3 ПРИНЯТ Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № от ) За принятие проголосовали:
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 11037:2011 Sensory analysis – General guidance and test method for assessment of the colour of foods (Сенсорный анализ. Руководство по оценке цвета пищевых продуктов). Международный стандарт разработан подкомитетом ISO TC 34/SC 12, «Сенсорный анализ» технического комитета по стандартизации ISO/TC 34 «Пищевые продукты» Международной организации по стандартизации (ISO). Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам приведены в дополнительном приложении ДА. Перевод с английского языка (en). Официальный экземпляр международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, имеется в Федеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии Российской Федерации. Степень соответствия – идентичная (IDT) 5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных (государственных) стандартов, издаваемых в этих государствах. Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге) «Межгосударственные стандарты», а текст этих изменений – в информационных указателях «Межгосударственные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Межгосударственные стандарты» Исключительное право официального опубликования настоящего стандарта на территории указанных выше государств принадлежит национальным (государственным) органам по стандартизации этих государств Введение Для того чтобы осуществить визуальное сопоставление цвета объектов в соответствии со стандартом, необходимы испытатель с нормальным цветовым зрением и воспроизводимые условия освещения и обозрения. Предполагается, что сопоставление цвета испытуемого объекта с цветом эталона следует проводить при дневном свете, однако спектральный состав естественного дневного света существенно варьирует во времени. Искусственное освещение дает возможность получить более воспроизводимые результаты анализа, поскольку характеристики индивидуальных источников света оказываются более стабильными в течение заданного интервала времени (хотя спектральный состав излучения искусственных источников света трудно точно контролировать). Если иное не указано, то методики, установленные настоящим международным стандартом для рутинных анализов, предусматривают использование либо рассеянного дневного света, либо использование искусственного источника света, имитирующего фазу дневного света, соответствующую коррелированной цветовой температуре 6500 К (стандартное излучение МКО D65). При возникновении разногласий сравнительная оценка света должна всегда проводиться в стандартизованных условиях искусственного освещения. Первичным источником согласованных и принятых на международном уровне данных о свете и освещении, для гармонизации которых требуется использование единой терминологии, являются стандарты Международной комиссии по освещению (МКО), а также другие документы (см. библиографию). Отметим, что в документах, относящихся только к визуальным оценкам, взамен термина «испытатель» часто применяется термин «наблюдатель». Содержание |